Boarding Translation Fix (“登机”翻译修正) v1.0.2

If you liked this item, please rate it up on Steam Workshop page.

Author: Will

Last revision: 8 Sep, 2024 at 01:11 UTC

File size: 26.62 KB

On Steam Workshop

Description:


此模组修正了“Boarding”的翻译,把不合适的“登机”替换为“上客”。
目前会对以下公共交通工具的状态进行修正:

  • 公交
  • (有轨)电车
  • 无轨电车
  • 地铁
  • 客运列车
  • 轮船

同时,也还修正了设置中一些错误的键位翻译(见第二张图片)。

– 可在Issues[github.com]页面上反馈问题或提出建议。


源代码:

[github.com]


赞助:

如果您感兴趣,可点击这里[willuuu.cn.eu.org]支持我。


For Non-Chinese users:

This mod is for Chinese users, it corrected the Chinese translation of "Boarding" for the status of public transportation vehicles.
At the same time, some incorrect key translations in the settings were also corrected (see the second image).
English users do not need to subscribe.
If you play in a language other than these two and are experiencing similar issues, leave a comment below or on Github,I’ll try to adapt it to your language.

Download
Required items:

Click the title to search on this site.


Harmony 2.2.2-0 (Mod Dependency)Steam Workshop