孔明灯Chinese Kongming Lantern

If you liked this item, please rate it up on Steam Workshop page.

Author: MC100

Last revision: 22 Feb, 2020 at 14:12 UTC

File size: 996.35 KB

On Steam Workshop

Description:

孔明灯Chinese Kongming Lantern by MC100
孔明灯又叫天灯,俗称许愿灯,又称祈天灯。是一种古老的汉族手工艺品,在古代多做军事用途。现代人放孔明灯多作为祈福 之用。男女老少亲手写下祝福的心愿,象征丰收成功,幸福年年。一般在元宵节,中秋节等重大节日施放。相传是由三国时的诸葛亮所发明。当年,诸葛亮被围困于平阳,无法派兵出城求救。孔明算准风向,制成会飘浮的纸灯笼,系上求救的讯息,其后果然脱险,于是后世就称这种灯笼为孔明灯。

Kongming lantern is a sort of ancient handcrafts made by Han Chinese(The major nation in China).It is said that Zhuge Liang made this to seek for help,as his army had been attacked in Pingyang City and couldn’t defend the city for a long time.After sending the lantern,the reinforcements arrived and successfully defeated enemies together.
Now,Kongming Lantern has become a way of prayer for Chinese.Many people send Kongming Lantern to express their best wishes.We believe it can bring us happiness,fortune and good harvest (Yes,I’m a native Chinese,though I’ve never done this LOL).
I have to say that the scene when millions of lanterns send by people fly to the nightsky is really magnificent.

La linterna Kongming es una especie de artesanía antigua hecha por los chinos Han (la principal nación de China). Se dice que Zhuge Liang hizo esto para buscar ayuda, ya que su ejército había sido atacado en la ciudad de Pingyang y no podía defender la ciudad por mucho tiempo Después de enviar la linterna, llegaron los refuerzos y derrotaron con éxito a los enemigos juntos.
Ahora, Kongming Lantern se ha convertido en una forma de orar por los chinos. Muchas personas envían a Kongming Lantern para expresar sus mejores deseos. Creemos que puede traernos felicidad, fortuna y buena cosecha (Sí, soy un chino nativo, aunque he nunca he hecho esto jajaja).
Tengo que decir que la escena en la que millones de linternas enviadas por personas vuelan al cielo nocturno es realmente magnífica.

Download
Required items:

Click the title to search on this site.


中国风纸灯Steam Workshop